| The previous Director of Administration retired on 31 May 2005. | Предыдущий Директор по административным вопросам вышел в отставку 31 мая 2005 года. | 
| The then Chairman has since retired. | Занимавший этот пост председатель впоследствии вышел в отставку. | 
| In 1919 Swinton retired as a Major General. | В 1919 году Суинтон вышел в отставку в звании генерал-майора. | 
| He remained there until he retired in 1973. | Он оставался там до тех пор, пока он вышел в отставку в 1973 году. | 
| He replaced Major-General Robert Koroma, who retired on medical grounds. | Он сменил на этом посту генерал-майора Роберта Корому, который вышел в отставку по состоянию здоровья. | 
| He retired in 2005, but continued to have a column about the correct use of language. | Он вышел в отставку в 2005 году, но по-прежнему вёл колонку о правильном использовании норвежского языка. | 
| He retired at the end of 1945. | Он вышел в отставку в конце 1945 года. | 
| At January 15, 2011 he retired and became CEO emeritus at the Project Management Institute. | 15 января 2011 года он вышел в отставку и стал Почётным генеральным директором в Институте управления проектами. | 
| This effectively put an end to his political career, and he retired in 1992. | Это положило конец его политической карьере, и он вышел в отставку в 1992 году. | 
| Anderson won an NBA championship in 2006 with the Miami Heat as a backup, and subsequently retired. | Андерсон выиграл чемпионат НБА в 2006 году с «Майами Хит» в качестве резервного игрока, а затем вышел в отставку. | 
| Seitz retired in 1960 and devoted himself to photographic inventions for which he held 18 patents. | Зейц вышел в отставку в 1960 году и посвятил себя фотографическим изобретениям, за которые он получил 18 патентов. | 
| Upon his arrival back in Montreal, Thompson retired with a generous pension from the North West Company. | Вернувшись в Монреаль, Томпсон вышел в отставку с щедрой пенсией от Северо-Западной Компании. | 
| Barnett retired on 9 December 1923, having reached the statutory age limit of sixty-four years. | Барнетт вышел в отставку 9 декабря 1923 года, достигнув предельного возраста в 64 года, установленного законом. | 
| Well, he retired at 25. | Ну, он вышел в отставку в 25. | 
| Gift from my first boss, when he retired. | Подарок моего первого шефа, когда он вышел в отставку. | 
| He retired in 1953 and moved to Paris with his actress wife Genevieve Tobin. | Он вышел в отставку в 1953 году и переехал в Париж со своей женой, актрисой Женевьев Тобин (Genevieve Tobin). | 
| My father is an anarchist, retired in Spain. | Мой отец анархист, вышел в отставку в Испании. | 
| After ten years of service, Dharam Ghai retired in December 1997. | В декабре 1997 года бывший Директор Дхарам Гхаи вышел в отставку после десяти лет службы. | 
| Peter Hansen, the longest serving Commissioner-General of UNRWA, retired in March 2005 after nine years in office. | Петер Хансен, занимавший должность Генерального комиссара БАПОР дольше всех своих предшественников, вышел в отставку в марте 2005 года, отслужив на этом посту девять лет. | 
| Although OIOS reported the results to the Department of Field Support, the staff member retired without consequences. | Хотя УСВН сообщило о результатах расследования Департаменту полевой поддержки, данный сотрудник вышел в отставку без каких-либо последствий. | 
| He just retired, - and he's hotter than ever. | Он только что вышел в отставку, и он более горяч, чем прежде. | 
| The Governor of the Tax Office, Mirosław Kamiński, retired and became an expert auditor. | Начальник налоговой инспекции Мирослав Каминский, вышел в отставку и стал аудитором. | 
| Deputy Minister of Interior Assistant-General (2009) (retired 1 January 2010). | Заместитель министра внутренних дел, генерал (2009 год) (вышел в отставку 1 января 2010 года) | 
| Living in New Wiśnicz Eugeniusz Molski, a teacher of ceramics at the local National School of Fine Arts, this year he retired. | Жизнь в Нью-Виснич Эугенюш Молски, преподаватель керамики местных государственных Школе изящных искусств, в этом году он вышел в отставку. | 
| He retired in 1994 and moved to Sopron where he lived and worked till his death. | В 1994 вышел в отставку и переехал в Шопрон, где жил и работал до конца жизни. |